双语显示
保留原文的同时显示翻译,让阅读更自然流畅。可随时对照原文,确保翻译的准确性,也利于语言的学习。
多语言支持
支持多种语言,包括简体中文、英语、日语、韩语、西班牙语。
实时翻译
由 Google 和 Microsoft 翻译 API 提供支持,提供即时可靠的翻译,让您的阅读体验更加流畅自然。
自定义主题
选择各种主题样式以匹配您的偏好并提高可读性。
免费翻译
BiLangPage 免费翻译。我们利用 Google 和 Microsoft 的免费翻译 API,为用户提供零成本的高质量翻译。
为什么选择 BiLangPage?
对比浏览器翻译
浏览器内置翻译会将页面上所有内容翻译,包括按钮、用户名等界面元素,破坏了原有的用户体验。BiLangPage 只翻译核心内容,保持界面的原始设计和交互体验。
对比 DeepL 插件
传统翻译插件需要手动选择文本才能翻译,操作繁琐且效率低下。BiLangPage 自动识别并翻译页面内容,让您专注于阅读和交流。
对比其它双语翻译
BiLangPage 在原文和译文之间创造更清晰的视觉区分,提升阅读体验,并提供更丰富的样式选项,满足不同用户的审美需求。BiLangPage更简单,让用户可以无需学习就能轻松使用。
适合用户
语言学习者
无论您是在学习英语、日语还是其他语言,双语并列显示让您在浏览感兴趣内容的同时,自然地提升语言能力。通过对比原文和翻译,加深对语言表达的理解。
全球社区用户
使用母语流畅阅读 Reddit、Twitter、Quora、Medium 等国际社区的内容,轻松跨越语言障碍。无需来回切换翻译工具,让您更专注于内容本身和社区互动。
单独适配的网站
帖子、评论和社区内容


X (Twitter)
推文和对话


Quora
问答和讨论


Medium
推荐、文章和评论


为什么采用网站特定适配?
单独适配网站能确保最佳的用户体验,通过为网站创建单独的自定义适配器,我们可以:
- ✓ 精确识别和翻译您关心的内容
- ✓ 保持原网站的功能和布局
- ✓ 无缝处理动态加载的内容
- ✓ 避免干扰交互元素
- ✓ 在不同页面上保持一致的翻译位置
常见问题
BiLangPage 是如何工作的?
BiLangPage 使用 Google 和 Microsoft 翻译 API 在网页上提供即时双语翻译。它保留原始布局,同时在原文下方添加翻译,创造无缝的双语阅读体验。
支持哪些网站?
BiLangPage 支持所有网站,但未单独适配的网站采用通用适配方案,目前只有 Reddit(双语阅读帖子和评论)、X/Twitter(双语阅读推文)、Quora(问答内容)和 Medium(文章和推荐)做了单独的适配。我们将根据用户反馈,为更多网站添加单独适配。
支持哪些语言?
BiLangPage 支持多种语言,包括英语、中文(简体)、日语、韩语和西班牙语。扩展程序会自动检测源语言并翻译成您偏好的目标语言。